• KAFM
  • Contact us
  • E-Submission
ABOUT
ARTICLE CATEGORY
BROWSE ARTICLES
AUTHOR INFORMATION

Articles

In Hong Hwang, Hong Jun Cho
Journal of the Korean Academy of Family Medicine 1996;17(1):22-30.
Published online: January 1, 1996

인제대학교 상계백병원 가정의학과
  • 1,036 Views
  • 4 Download
  • 0 Crossref
  • 0 Scopus
prev next

Background
: The point of partient care is shifting from biological aspects to general functional aspects. Functional status s useful in individual partient care and ressearch. Many methods of measuring functional status have been developed and used in clinical practice but few are feasible at busy outpatient care settings. WONCA/COOP Charts is proved to be valid and reliable tools of measuring functional status in many countries. So we tested the validity and reliability of Korean version of COOP/WONCA Chart.

Methods : The COOP/WONCA Charts was translated by Korean bilingual family physicia and it's contents was reviewed by editing professional ad lay persons; and finally re-translated to English by Korean-English translator. Reliabilty is tested by test-retest methods in one hour and two weeks after the first test. Construct validity is confirmed by multitrait-multimethod method in comparison with English DUKE Health Profile. Statistical analysis was done with SAS/PC 6.04 by Spearman correlation.

Results : The correlation coefficient of the 1 hour retest is in the range of 0.6138(daily activity dimension) to 0.8972(physicial fitness dimension), but correlation coefficient of 2 week is in the range of 0.1136(change in health) to 0.5424(daily activities), which is lower than 1hour retest correla-tion coefficient in all dimension.In terms of construct validity, convergent validity is satisfactory in 'social activities', 'overall health', 'pain' dimensions, but not satifactory in 'physical fitness', 'feelings', 'daily activities', but disctiminant validity is satisfactiry in 'social activitis', 'overall health, 'daily activities', 'pain' dimensions, but partially satisfactory in 'feelings' dimension, and unsatisfactry in 'physicial fitness' dimension.

Conclusion : The first Korean version of COOP/WONCA Charts is some limitation of reliability and validity especially 'physical fitness' dimension. More meticulous translation and further validity and reliablity testing will be necessary.

연구배경 : 환자진료의 중심이 생물학적 측면에서부터 전반적인 기능상태의 측면으로 변화하고 있다. 기능상태는 개인진료와 연구 모두에서 유용하게 사용할 수 있다. 기능상태를 측정할 수 있는 도구가 많이 개발되어 있으나 외래에서 사용하기에 적합한 도구는 많지 않다.COOP/WONCA Charts는 많은 나라에서 신뢰도와 타당도가 입증되어 있다. 이 연구는 국문으로 번역한 COOP/WONCA Charts의 신뢰도와 타당도를 검정하려는 것 이다.

방법 : 가정의학 전문의로 하여금 COOP/WONCA Charts를 번역하게 하고, 내용을 편집 전문가와 일반인으로 하여금 평가하게 한 후, 한·영 번역가에 의해 다시 번역하도록 하였다. 신뢰되는 검사·재검사법을 사용하고 검정하였고, 구성개념타당도는 다특성다방법에 DUKE Health Profile과 비교하였다. SAS/PC 6.04를 이용하여 스피어만 상관계수로 통계 검정하였다.

결과 : 1시간 검사·재검사의 상관계수는 0.6138(일상생활)에서 0.8972(신체활동)의 범위에 있었으며, 2주 검사·재검사의 상관계수는 0.1136(건강상태 변화)에서 0.5424(일상생활)의 범위에 있었다. 구성개념타당도중 수렴타당도는 '사회생활', '전반적인 건강상태', 통증'차원에서 만족스러웠고, '신체활동', '느낌', '일상생활' 등의 차원에서는 불만족스러웠다. 판별타당도는 '사회생활', '전반적 건강상태', '일상생활', '통증' 차원에서 만족스러웠으나 '느낌' 차원에서는 부분적으로 만족스러웠고 '신체활동' 차원에서 불만족스러웠다.

결론 : 국어판 COOP/WONCA Charts의 신뢰도에 약간의 문제가 있으며, 타당도는 '통증' 차원에서 특히 문제가 있었다. 구문번역에 대한 재검토와 신뢰도, 타당도 조사가 더 필요하다.

TOP